Quand on s'éloigne un peu des temples principaux, on découvre des ruines qui font maintenant partie intégrante de la forêt. (Angkor, Cambodge, Asie du Sud-Est)
________ When you go away from the main temples, you can discover some ruins that are now part of the forest. (Angkor, Cambodia, South-East Asia)
La ville malaisienne a été un port de commerce très important de la région, et entre 1511 et 1641 elle fut sous le contrôle du Portugal. Voici ici un vestige du fort portugais protégeant le fleuve.
(Melaka, Malaysia, Asie du Sud-Est)
________ This malaysian city was a very important commercial port for the region, and between 1511 and 1641 it was under control of Portugal. Here is a remnant of the portuguese fort protecting the river.
(Melaka, Malaysia, South-East Asia)
L'intérieur de certains temples de Bagan sont bien conservés, et très sympathiques. Les temples sont également sacrés, il est obligatoire d'y être pieds nus, et vous noterez que Quentin respecte ce réglement (du moins ici). (Bagan, Myanmar, Asie du Sud-Est)
________ Some temples in Bagan can be still well preserved, and very nice. Temples are also sacred, so it is mandatory to walk in barefoot, and you can see that Quentin respects this rule (at least here). (Bagan, Myanmar, South-East Asia)